Everyone laughed. But I couldn’t laugh. Something was lodged in my eye. A shard of that rainbow. Everywhere I looked, I saw its muted colours. That unworldly violet especially.
I loved reading Qabar. I loved it more because I read it like I was 20, 21, 22 waiting for love from someone who didn’t know how to, learning to live without it, letting go, and allowing myself permission to be slowly built back. I wish I’d read it when I was 20, 21, 22. I could’ve learnt how to live then.
Qabar is the story of two women who build themselves back. Its charm is that it isn’t too charmed by this. It doesn’t keep drawing us back to these women in any extraordinary, thrilling way. It does the one thing we must all learn to do – it leaves women alone. They are there, that is all. The book is just an invitation to see them.
Bhavana is a judge whose mind I find deeply enviable. She allows love and magic to distract her in the most sensual way at work, and also disallows them when she wants to just work. She drinks her tea, gnashes her teeth and gets back to her seat, “trudging through the rest of her cases”
No one can barge into your mind unless you want them to.
To pick oneself up and be available for love again can be exhausting. When we first meet her, she is still picking the pieces up. And her ex husband is getting married again. What does Bhavana do?
It was an act of cruelty towards my ex-husband to have gone to his wedding. But it would have been an act of cruelty towards me to not have gone. I looked him in the eye and congratulated him. He looked deflated. And thus I drew my last drop of water from that particular well, drank it and turned the vessel upside down. Duty done, I departed.
Bhavana walks the same path her mother did, a woman who decided to leave her husband and get a room of her own because he wouldn’t let her bring a wounded dog to their house. That’s the short version we are given. What isn’t given is what we already know and what K.R. Meera will not waste time on.
In an interview with Meghan O’Rourke, Vivian Gornick says,
” A 1980s cartoon from The New Yorker showed a husband sitting in a chair with a newspaper in his hands and in the doorway is a wife walking out with a suitcase in her hand. The caption read, “But I’ve always been impossible. Why are you leaving now?” Who goes and who stays, and after how long or short a time, is entirely a matter of the individual psyche. You go when the grievance is making you ill. You stay when you’ve become inured. I think it by far worse to become inured to feeling ill than to face down the fear and insecurity that accompany a domestic break.”
K.R Meera’s women refuse being inured. Even if a large part of this argument is based on the fact that they refuse because they can, and are able to — just the sheer pleasure of reading a story about women who refuse is reassuring. The fact that I may never be able to refuse; because of who I am or where I come from isn’t reason enough to not want to read the stories of women who can. This is bigger than me because I am smaller than the stories I read and want to write. If I am not, I must and will make myself smaller.
Two hours to the office. Two hours back home. Sitting when I had a seat. Standing when I didn’t have one. That’s how I read all that I read.
Nisha Susan’s translation is the most intimate gift for women learning to write, and reading to live. At the heart of any kind of translation is an act of love which really is the essence of ‘OMG this woman is so cool, you must read her’. The world will be a sad, sad place the day we stop doing this.
Something else that I learnt quite unexpectedly from Qabar is a way of developing a life for the mind. That you could feel the similar surge you were trained to feel for a man, that you could find it in you to say no to this surge because you have suddenly realised that a woman you don’t know has the similar capacity to lift you from whatever dump he’s thrown you in by the sheer power of her words is a lesson worth learning every day, for the rest of your life.
In an interview with Nisha Susan, K.R Meera says that before she wrote Aarachar she was able to work on her scriptwriting in the morning, book chapters in the noon, and reporting/feature stories in the night. I was at work, listening to this, cleaning my table when I half smiled, half whooped in joy. This lovely Marquez type division of the day was heartening to hear.
A small tap of warmth opened in my chest when I imagined spending my day here at work as a teacher in the morning, sleeper in the noon, and a short-story writer in the night. In the late evenings, this place quiets down, the wind is cool and the city noise dims into the larger background of silence that I am not always able to conjure.
I am alone and nothing returns me more to myself than this moment does.
The snake wrote better than a pen.